Wednesday, March 30, 2005

I'm Free

Feeling nostalgic, I was browsing thru my old mp3 collection. And then...I came across this old japanese song I used to love. You are free by Chage and Aska - hmmmm, wonder what ever happened to these two.

Anyway, I really love this song. It has always been one of my favourites and I guess this is the magic of music. Sometimes you don't have to know the language of the song, but just....close your eyes and listen to the rhythm...and how it moves you. I can only hope everyone out there have heard of this song before. Still, I always wanted to know what the lyrics of this song mean. So, I went online and started looking for the lyrics translation. This is what I found.

Furikaeranai hito wo miteru Boku ni dekiru koto wa mou nai
(Looking at the person who does not turn back There is nothing else that I can do)
Hyakunen kakete mitemo kesenai Tsugunai kirenai kizu wo ataeta you de
(It is like inflicting a wound that cannot be atoned for and won't erase even in a hundred years)
Kimi ya boku no nakama tachi ni wa Wake wa kikanaide to negau yo
(I implore [others] not to ask you and my friends the reason [we broke up])
Kitto kimi wa boku no kotoSeiippai Seiippai Kabatteshimau kara
(Because surely you will end up trying your very best to stick up for me)
"Sore ja ne" to boku kara kiridasu
("Well then" I begin to speak)
"Sore ja ne" to tsubuyaku
("Well then" you said)
Kimi wa machigaezuni aruita Boku kara hanareta
(Without making a mistake you walked [You] separated from me)
Kimi wa yatto jiyuu ni natta Kimi wa mou kanashimu koto mo nai
(You finally became free, You are no longer sad)
Keredo tadoritsuita yakusoku wa Furidashi yori warui basho datta ne
(However the promise that [we've] held on to, Was in a worst place than the outset)
Hitotsume no yoru wo koeretara Futatsume no yoru wo koete miyou
(If I can pass the first night, Let's try to pass the second night)
Sabishisa no binetsu ga tsudzuitemo
(Even if the slight fever of loneliness continues)
Omowazuni Omowazuni Mata kurikaesu kara
(Involuntarily [It] will repeat again)
Now that I understand what the song means, I have grown to appreciate it more...and especially at this very moment of my life. If I were to invert the meaning of this song the other way around, I'm truly free....
Truth is, I truly miss my ex alot (ok...I know I have killed all chances to find another girlfriend after saying this). We shared many ups and downs together. And now we're apart, not even as friends, I feel it was the right thing to do. It wasn't fair for me and her to be friends as long as I have feelings for her. What ever may come, let it come. But for now, I consider myself free. I know I still love her, but this is a love that will end up hurting the both of us.
Loving someone, does not mean you necessary have to own them. I don't want to get hurt for just loving another person. This way, I know I can truly let my feelings be and not be hurt. One day maybe I can let go, but maybe I won't. Still, I feel so liberated cos I don't need to surpress and hide my feelings anymore. I won't deny my feelings. I guess....this is what it means of being free.....
Music is a part of my life. There are times, I come across certain songs that really describes the way I feel. Its the greatest form of expression. Nothing else comes close......

No comments: